Store

Filter the results

Carte des Découvertes faites dans la...

Carte des Découvertes faites dans la Mer Pacifique sur le Vaisseau de Roi, La Résolution, commanded by Captain Cook in 1774. Copper engraving. 18th century.

Battle of Dresden

Battle of Dresden. Lithograph by Charles Motte after Hippolyte Bellangé. 19th century.

A Tungus Shaman

A Tungus Shaman. Aquatint by Pierre-Charles Coqueret after E. Karnejeff. Early 19th century.

Hortus Deliciarum

Hortus Deliciarum. Landsberg (Herrade, de). Walter (Joseph). 1952.

Guestbook (Bürgerbuch) of the City of...

Guestbook (Bürgerbuch) of the City of Mulhouse. Ehrsam (Nicolas), Schoenhaupt (Louis). 1883.

Historisch-topographisches Wörterbuch des Elsass

Historisch-topographisches Wörterbuch des Elsass. Clauss (Joseph). 1895.

Die Denkmäler der vorrömischen Metallzeit im...

Die Denkmäler der vorrömischen Metallzeit im Elsass. Naue (August Wilhelm). 1905.

Sainte-Richarde. Andlau Abbey. Its church and...

Sainte-Richarde. Andlau Abbey. Its church and crypt. Deharbe (F. J. Charles). 1874.

Motive der Deutschen Architektur des 16.,...

Motive der Deutschen Architektur des 16., 17. und 18. Jahrhunderts in historischer Anordnung. Lambert (André), Stahl (Eduard), Berlepsch (H. E., von). 1893.

Das alte Zabern, archeologisch und topographisch...

Das alte Zabern, archeologisch und topographisch dargestellt. Dagobert Fischer. 1868

The Estate of Jean Thierry of...

The Estate of Jean Thierry of Venice. History of the Thierry family. Thierry-Mieg (Charles). 1894.

Map of France – Gallia Vetus

Map of France – Gallia Vetus. Bonne (Rigobert). 18th century.

Extraordinary stories

Extraordinary stories. Poe (Edgar). Robert Beltz. 1958.

The language of Strasbourg poets Albert...

The language of the Strasbourg poets Albert and Adolphe Matthis. Schlagdenhauffen (Alfred). 1934.

The Wine Route. Alsace.

The Wine Route. Alsace. Stehlin (Paul), Schwamm (Henri), Didier (Roger), Schmitt (Pierre). Gantner (Bernard). 1966.

The vine in Malzéville. A historical...

The vine in Malzéville. A historical essay. Riston (Jacques). 1908.

Metz. Its coat of arms through...

Metz. Its coat of arms through history. Schneider (Jean). 1951.

Map of Paradise

Map of Paradise. Copper engraving. 1642.

Grenoble from the Bastille

Grenoble from the Bastille. Steel engraving. 19th century.

Grande Chartreuse mountain, from Grenoble

Grande Chartreuse mountain, from Grenoble. Steel engraving. 19th century.

Collection des principaux Monumens et Vues...

Collection des principaux Monumens et Vues de Paris. 1836.

Der Pflanzenbestand der Wiesen und Weiden...

Der Pflanzenbestand der Wiesen und Weiden des hinteren Münster- und Kaysersbergertals: versuch einer Beschreibung derwiesen-und Weidenflora der hohen Vogesen auf pflanzengeographischer Grundlage. Issler (Emile). 1913.

Deer Hallali

Hallali de roe deer. Schützenberger (Louis-Frédéric). Etching. Nineteenth century.

Orchids

Orchids. Séguy (Emile). Chromotypography. 1898.

Torpedo n°235

Torpedo n°235. Circa 1910. Chromolithography.

Violin making, Organized harp

Violin making, Organized harp. Diderot and d’Alembert.18th century.

XVth Example of an organ case

XVth Example of Organ Buffet. Neufforge (Jean-François, de). 18th century.

Natural history. The Sanguinolente.

Natural history. The Sanguinolente. Diderot and d’Alembert. 18th century.

Natural history. L’Amie.

Natural history. L’Amie. Diderot and d’Alembert. 18th century.

Natural history, Ornithology. Natural history, Ornithology....

Natural history, Ornithology. Natural history, Ornithology. Sheet size: 308 x 206 mm. Plate size: 253 x 180 mm. Plate 209 from Diderot and d’Alembert’s Histoire naturelle. Natural history, Ornithology. The Barn Owl. Diderot et d’Alembert.XVIIIe siècle,Histoire naturelle,Diderot,d’Alembert,ornithologie,oiseaux,encyclopédie,hulote,chat-huant,238.jpg Diderot and d’Alembert.18th century.

The Cat and the Two Sparrows.

The Cat and the Two Sparrows. Copper engraving by Pierre Jacques Duret after Jean-Baptiste Oudry. 1755.

The Combatant or Sea Peacock, moulting.

The Combatant or Sea Peacock, moulting. BUFFON (Georges-Louis Leclerc, comte de). 18th century